Colombia Publicaciones en línea
El SIL ha producido más de 1,000 publicaciones a través de sus años en Colombia. Durante los años 1962 hasta 2000 las publicationes fueron realizados bajo el patrocinio del Ministerio del Gobierno de Colombia. Muchas de estas obras tienen que ver con lingüística y campos afines. Otras obras son en las lenguas autóctonas, a saber, materiales de alfabetización, porciones traducidas de las Sagradas Escrituras, y otros libros escritos por y para la gente indígena.
Lista de titulos
- ¿Tiempo pretérito, o acción de fondo? una diferencia dialectal en inga (1978)
- A grammar sketch of Dəməna (1993)
- A report on the English-based creole of San Andres and Providence islands, Colombia (2001)
- A Siona text morphologically analyzed (1962)
- ABCDty piyayaʼ tacjega (1987)
- ACHKAY: Mito vigente en el mundo quechua (2008)
- Aichʉʼo cuasachʉʼonaʼme cheʼchoche paʼiphʉro (1998)
- Algunas observaciones sobre el diálogo guanano (1979)
- Algunas observaciones sobre los barasano del sur: Su idioma y su cultura (1979)
- Algunas observaciones sobre un texto cuaiquer (1979)
- Algunos rasgos contrastivos del barasano del sur y el español (1979)
- Análisis de campo de los textos (1977)
- Analisis lingüístico guahibo y comentario sobre su cultura (1979)
- Animales (1983)
- Antología de leyendas, tomo I (1996)
- Antología de leyendas, tomo II (1998)
- Aprendamos guajiro: Gramática pedagógica de guajiro (1984)
- Arhuaco (1973)
- Aspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 1 (1973)
- Aspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 2 (1979)
- Barasano del norte (1979)
- Barasano del sur (1973)
- Barasano syntax: Studies in the languages of Colombia 2 (1991)
- Bosquejo del Macuna: Aspectos de la cultura material de los macunas, fonología, gramática (1995)
- Bue, ojare wajiárayemena 1 (Las vocales: cartilla de lectoescritura español - wajiara (yuruti) (2007)
- Bue, ojare wajiárayemena 2 (Las consonantes: cartilla de lectoescritura español - wajiara (yuruti) (2007)
- Caaliawiri: Una narración folclórica de piapoco (1983)
- Cacua (1973)
- Camsa phonology (1967)
- Camsa: Certain features of verb inflection as related to paragraph types (1977)
- Capee apeye queti marĩ pũnaa na cabuepee (Para los niños de la comunidad Carapana) (1999)
- Carapana (1973)
- Catio (1979)
- Cogui (1973)
- Comparación fonológica entre el cacua y el español (1977)
- Continuidad en la situación y anti-tópico en la narrativa piapoca (1983)
- Coreguaje (1979)
- Coreguaje dependent verb suffixes (1986)
- Coreguaje: The domains of focus markers (1985)
- Coreguaje: Tone, stress and intonation (1985)
- Cosmovisión guahiba (1974)
- Couyatalima: Texto del guajiro (1979)
- Cuando no habia agua y otros leyendas indígenas (1993)
- Cubeo (1973)
- Cuiba (1973)
- Desano (1973)
- Diccionario básico ilustrado; Wayuunaiki-Español; Español-Wayuunaiki (2005)
- Diccionario bilingüe Koreguaje-Español Español Koreguaje (2001)
- Diccionario bilingüe Muinane-Español, Español-Muinane (1997)
- Diccionario bilingüe: Eduria & Barasana-Español, Español-Eduria & Barasana (2009)
- Diccionario bilingüe: Uw cuwa (Tunebo) - Español, Español - Uw Cuwa (Tunebo) con una grámatica uw cuwa (tuneba) (1997)
- Diccionario bilingüe: Wanano o Guanano—Español, Español—Wanano o Guanano (2007)
- Diccionario ilustrado bilingüe: cubeo—español español—cubeo (1999)
- Diccionario Inga (edición interina en el nuevo alfabeto) (1997)
- Diccionario: páez-español / español-páez (1983)
- Discourse functions of Guanano sentence and paragraph (1976)
- Discourse grammar: Studies in indigenous languages of Colombia, Panama, and Ecuador, 1 (1976)
- Discourse grammar: Studies in indigenous languages of Colombia, Panama, and Ecuador, 2 (1977)
- Discourse grammar: Studies in indigenous languages of Colombia, Panama, and Ecuador, 3 (1977)
- Distribución de información en tunebo (1976)
- El agua, la roca y el humo: Estudios sobre la cultura wanana del Vaupés (1997)
- El baile de la chucha: Texto del páez (1981)
- El discurso, el párrafo y la distribución de la información en tucano (1979)
- El guahibo hablado (gramática pedagógica del idioma guahibo) tomo 2 (1985)
- El guahibo hablado: Gramática pedagógica del guahibo, lengua de la orinoquía colombiana, tomo I (1985)
- El idioma koreguaje (Tucano Occidental) (1993)
- El negativo en guayabero (1974)
- El pegante: Texto del catío (1977)
- El perro bueno: Texto en ica (1976)
- El proceso cubeo de ennegrecer la calabaza (1978)
- El relato de las conversaciones dentro de la narrativa tuyuca (1978)
- Embera (1973)
- Epena Pedee (Saija): Nasalization (1985)
- Epena Pedee syntax: Studies in the languages of Colombia 4 (1994)
- Esquema de los tipos de párrafo en camsá (1977)
- Estudios chibchas 1 (1976)
- Estudios en camsá y catío (1977)
- Estudios en Guajiro (1979)
- Estudios en Paez (1981)
- Estudios tucanos 3 (1979)
- Estudios tucanos 4 (1976)
- Feliz Duerto: Texto del catío (1977)
- Fiʼjaga nasa yuwete (1976)
- Folclor indígena de Colombia 1 (1974)
- Folclor indígena de Colombia 2 (1976)
- Fonemas del guahibo (1972)
- Fonemas del guajiro (1972)
- Fonemas del muinane (1972)
- Fonemas del páez (1973)
- Fonología del barasano del norte (1976)
- Fonología del barasano del sur (1976)
- Fonología del camsá (1972)
- Fonología del chamí (1976)
- Fonología del cogui (1984)
- Fonología del coreguaje (1984)
- Fonología del cubeo (1976)
- Fonología del desano (1976)
- Fonología del epena pedee (saija) (1984)
- Fonología del guanano (1972)
- Fonología del guayabero (1976)
- Fonología del huitoto (1976)
- Fonologia del Paez (Revisada 1989) (1990)
- Fonología del piapoco (1976)
- Fonología del tatuyo (1976)
- Fonología del tunebo (1976)
- Fonología del tuyuca (1976)
- Fonología del yucuna (1972)
- Fonología y morfofonología del guayabero (1984)
- Forma, posición y uso de fórmulas citativas en tunebo (1980)
- Formas de destacar información en las narrativas del puinave (1980)
- From phonology to discourse: Studies in six Colombian languages (1985)
- Functions of the Andoke copulative in discourse and sentence structure (1977)
- Gantëya bain (El pueblo siona del río Putumayo, Colombia) (1987)
- Gramática páez (1986)
- Gramática pedagógica del cuiba-wámonae (1995)
- Gramática pedagógica del Tucano (2004)
- Gramática pedagógica huitoto (1982)
- Grammar of the Siona language, Colombia, South America (1970)
- Guahibo (1973)
- Guahibo phonemes (1967)
- Guahibo: Long vowels and stress (1985)
- Guajiro (1973)
- Guajiro phonemes (1967)
- Guambiano (1973)
- Guanano (1973)
- Guanano phonemics (1967)
- Guayabero (1979)
- Guayabero: Phonology and morphophonemics (1985)
- Hablemos el guanano: Gramática pedagógica guanano-castellano (1976)
- Huitoto (1973)
- Inga (1973)
- Inga yachaycusunchi (Aprendamos inga: Gramática pedagógica del inga) (1981)
- Kaʼgɨmmɨri nivizaku ni (La tierra es nuestra madre: La importancia de la tierra para la sobrevivencia del grupo étnico ika: Otro punto de vista sobre la cuestión de las tierras en Colombia) (1997)
- Koˈrevajʉpãire tiˈjñesiˈeaˈme (Experiencias de gente koreguaje) (2000)
- La cláusula relativa del piapoco (1980)
- La estructura de la oracion y del parrafo en el discurso narrativo del guajiro (1979)
- La estructura del discurso, el párrafo y la oración en páez (1981)
- La narración folclórica catía como un drama en actos y escenas (1977)
- La nasalización en las lenguas tucanas orientales (1980)
- La oración simple en piapoco (1985)
- La palabra fonológica en piapoco (1982)
- La pelea a cuchillo de R.; la pelea de San Antonio (discurso exhortativo: Textos del coreguaje) (1976)
- La sílaba en guahibo (1980)
- La tortuga: Texto del guanano (1976)
- La vida del huitoto (1980)
- Lẽeyya' piyaaga nasa yuwete 1 (1987)
- Lẽeyya' piyaaga nasa yuwete II (Aprendamos a leer en páez) (1986)
- Leĩya', fi'jya', piisaya'va piyanii libru e'nz añutewe'sh (1991)
- Lista de palabras Swadesh y Rowe (1978)
- Lo más importante es vivir en paz: Los sálibas de los Llanos Orientales de Colombia (1997)
- Los imperativos en tuyuca (1979)
- Macaguán (1982)
- Macuna (1979)
- Malayo (1973)
- Marĩ yaye mena Carapana, yaia yaye mena Español macãrĩcã tuti = Carapana-Español, diccionario de 1000 palabras (2000)
- Masa ye, gawa ye rãca ãmara tuti (Macuna - español diccionario de 850 palabras) (1993)
- Meke kemakánaka purákaˀaloji: wapuraˀakó chu, eyá karíwana chu (Diccionario bilingüe: Yukuna - Español; Español - Yukuna) (2005)
- Muinane (1979)
- Muiʼwãibo darejawʉ̃ya (Como se fueron los diablos); Pĩcõmuarẽʼwarĩwã ãrẽjaimađa (Como llegaron los cerdos a tener colas cortas): Mitos del cubeo (1976)
- Naa tajcya' paezwe'sh jiyunisata' (1987)
- Nasaʼ wagas yuwete leĩyaʼ piyanii libru (Cartilla de lectura (transición del páez al español)) (1989)
- Nasa yuwete ew fi'jya' pu'chsa (La ortografía páez) (1989)
- Nasa yuwete leeĩya' piyawa'ja's tacjni libru (1987)
- Niveles de proposición y oración en guayabero (1974)
- Ñocoa masa (Gente estrella: Texto del tucano) (1976)
- Notas sobre el parentesco guanano (1982)
- Notas sobre fonología y ortografía cuiba (1976)
- Notas sobre fonología y ortografía ica (arhuaco) (1976)
- Notas sobre la fonologia guahiba (1984)
- Notas sobre parentesco en barasano del sur y taiwano (1976)
- Notes on Tuyuca discourse, paragraph and sentence (1975)
- Noun classification or spatial categorization: Damana orientation verbs (1995)
- Observaciones preliminares acerca del idioma macaguán: Apuntes culturales, fonología, apuntes gramaticales, vocabulário macaguán – español (1993)
- Onomatopeya en guahibo (1976)
- Paez (1979)
- Páez discourse, paragraph and sentence structure (1976)
- Páez: Pitch and stress in the phonological word and phrase (1985)
- Participant reference and introducers in Muinane clause and paragraph (1977)
- Participant reference in Guahibo narrative discourse (1977)
- Participant reference in Ica expository discourse (1977)
- Phonemes of Muinane (1967)
- Phonemic system of Tucano (1967)
- Phonemic systems of Colombian languages (1967)
- Piapoco (1979)
- Piapoco: Continuity of situation and antitopic in narrative discourse (1985)
- Piapoco: The phonological word (1985)
- Pino (Boa: Texto del tatuyo) (1976)
- Piratapuyo (1979)
- Progression and prominence in Cuaiquer discourse (1977)
- Prominence and cohesion in Tunebo discourse (1977)
- Prominencia y cohesión dentro del discurso en tunebo (1976)
- Puntos básicos de la gramática de cogui (1976)
- Referencia a los participantes en los discursos expositivos de ica (1976)
- Results of a Tucanoan syntax questionnaire pilot study (1977)
- Resumen de la gramática: Barasano del sur (1972)
- ri en inga: Ensayo sobre cómo distinguir formas homófonas (1974)
- Rĩjocamacʉ: Cómo los animales consiguieron su pelaje (discurso epistolario, textos del barasano del sur) (1976)
- Sentence initial devices (1986)
- Sicata tiisʉguero (La creación); Wai siãera (La pesca): Textos del tuyuca (1976)
- Siona (1973)
- Sistema fonológico del tucano (1972)
- Sistemas fonológicos de idiomas colombianos 1 (1972)
- Sistemas fonológicos de idiomas colombianos 3 (1976)
- Sistemas fonológicos de idiomas colombianos 5 (1984)
- Social rank and Tunebo requests (1986)
- Some aspects of Tatuyo discourse (1977)
- Some discourse features of Hupda Macu (1977)
- Some features of Cubeo discourse and sentence structure (1977)
- Some observations on Guanano dialogue (1977)
- Southern Barasano sentence structure (1977)
- Sufijos despectivos en inga (1976)
- Tatuyo (1979)
- Términos de parentesco en inga (1978)
- Texto barasano del sur: La historia de Rĩjocamacʉ (1974)
- Texto carapana: La historia de Junia (1974)
- Texto guajiro: La historia de Couyatalima (1976)
- Texto guanano: La historia de la tortuga (1974)
- Texto huitoto: La historia de Dɨɨjoma (1974)
- Texto malayo: La culebra (1974)
- Texto páez: El xamán páez (1976)
- Texto siona: En el principio (1974)
- Texto tucano: La gente estrella (1976)
- Texto tunebo: La historia de Utacayá (1976)
- Texto yucuna: La historia de los Caripu laquena (1974)
- Textos cubeo: La rana y el pez; El origen del tabaco; Anaconda y las lluvias; El ritual del tabaco; Cuando perros eran gente; Como llegaron los cerdos a tener colas cortas; El duende del sueno (1974)
- Textos cuibas: El cachirre y el paujil; El yopo; La culebra y el desconocido; El arco iris; La canoa (1976)
- Textos en Koreguaje (2008)
- Textos guahibo: Origen de los árboles frutales; El pájaro perezoso; La luna (1974)
- Textos ingas: El espíritu del monte; El espíritu de la sirena; El trueno; El espíritu maligno de la cascada; En el tiempo de carnaval; Cuando mi papá era alguacil (1976)
- The adversative particle in Tucano discourse (1986)
- The centrality of dialogue in Cuiva discourse structure (1977)
- The encoding of chronological progression in Cacua narratives (1977)
- The morpheme KA- of Carapana (Tucanoan) (1998)
- The structure of sentence and paragraph in Guajiro narrative discourse (1976)
- Thematic linkage in Waunana discourse (1977)
- Topicalization and constituency in Coreguaje narrative (1986)
- Tucano (1973)
- Tucano discourse, paragraph, and information distribution (1977)
- Tunebo (1973)
- Un bosquejo del idioma koreguaje (1993)
- Un patrón asimétrico: El barasano del sur (1974)
- Un santiagueño y un ladrón: Texto del camsá (1977)
- Una descripción preliminar de la gramática del achagua (Arawak) (1992)
- Una gramática de la lengua muinane (1975)
- Una gramática del yucuna (1978)
- Utacaya: Texto en tunebo (1976)
- Utijaʼore ña piʼrame mai (1983)
- Vocabulario bilingüe: huitoto-español, español-huitoto (dialecto mɨnɨca) (1987)
- Vocabulario comparativo: Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia (Comparative vocabulary: Selected words in indigenous languages of Colombia) (1992)
- Vocabulario huitoto muinane (1971)
- Vocabulario ilustrado, tomo 2: Wounmeu - Español - Epena Pedee (1995)
- Vocabulario jupda-español-português (1993)
- Vocabulario Piapoco-Español (1995)
- Vocabulario sáliba-español, español-sáliba (1991)
- Voces indígenas en la toponimía de los llanos orientales (1980)
- Wirã ya, peamasa ya wererituri (Desano-Español) (Diccionario bilingüe de 896 palabras) (2000)
- Yucuna (1973)
- Yucuna phonemics (1967)
