George L. Huttar

Degrees
- PhD, Linguistics, U of Michigan, 1967
- MA, U of Michigan, 1964
- BA, Philosophy, Wheaton College, 1962
Current positions
- Editor in Chief, SIL Global Publishing Services, (2008– )
- Editorial Board member, Journal of Pidgin and Creole Languages, (2004– )
- Editorial Advisory Committee, Journal of Pidgin and Creole Languages, (1985 – 2004)
- Editorial Board member, Creole Language Library, (1985– )
- Adjunct Prof., Linguistics, U. of Texas at Arlington, (1985– )
Other experience
- Lecturer/Professor, Translation Studies, Nairobi Evangelical Graduate School of Theology, (1997 – 2007)
- Committee on Endangered Languages and their Preservation, Linguistic Society of America, (1997 – 2000)
- Wycliffe Bible Translators US Board member, (1996 – 2003)
- President, Linguistics Association of the Southwest, (1994 – 1995)
- Vice-President for Academic Affairs, SIL, (1990 – 1996)
- Director, Texas SIL School, (1983 – 1988)
- International Linguistics Coordinator, SIL, (1979 – 1983)
Memberships
- Linguistics Society of America
- Society of Pidgin and Creole Linguistics
- Society of Caribbean Linguistics
Language proficiency
- Ndyuka
- Dutch
- French
- German
- Spanish
- Portuguese
- Ecclesiastical Latin
- Koine Greek
- Biblical Hebrew
Research interests
- Pidgins and creoles
- semantics
- language
- thought and culture
- hermeneutics
Selected publications
Publications in SIL International Bibliography
2007. (with James Essegbey and Felix K. Ameka). “Gbe and other West African sources of Suriname creole semantic structures: Implications for creole genesis”. Substrate Influence in Creole Formation. Bettina Migge, ed. Special issue of Journal of Pidgin and Creole Languages 22:57–72.
2004. “Scales of basicness in semantic domains and their application to creolization.” Language and Life: Essays in Memory of Kenneth L. Pike. M. R. Wise, T. Headland, and R. Brend, eds. Pp. 119-138. Dallas: SIL International and the University of Texas at Arlington.
1997. (with Frank J. Velantie). “Ndjuká-Trio Pidgin.” In Contact languages: A wider perspective. Sarah G. Thomason, ed. Pp. 99-124. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
1994. (with Mary L. Huttar). Ndyuka. London: Routledge.
1994. “Lexical borrowing, creolization, and basic vocabulary.” UTA working papers in linguistics 1:1-13.
1985. “Sources of Ndjuka African vocabulary.” De nieuwe West-Indische gids 59:45-71.
1977. “Speech acts and translation.” Notes on translation 66:29-38.
1975. “Sources of creole semantic structures.” Language 51:684-695.
Selected papers presented
2007. “Successive African and European contributions to Suriname creole lexicons.” Paper presented at Society for Pidgin and Creole Linguistics, Amsterdam, June.
2004. “Suriname creole semantic structures from West Africa: Gbe and other sources.” Paper presented at Society for Pidgin and Creole Linguistics, Boston, Jan.
Selected online publications
2004. Combined review of Maria Teresa Guasti, Language acquisition: The growth of grammar. Cambridge, Mass.: MIT Press and Paul Bloom, How children learn the meanings of words Cambridge, Mass.: MIT Press. SIL Electronic Book Reviews 2004-012. http://www.sil.org/silebr/2004/silebr2004-012.
1996. “Epenthetic -mi in Ndjuka: a transitive marker?” SIL Electronic Working Papers. 1996-003. http://www.sil.org/silewp/1996/003/
